SMAPと嵐と福山

こんにちは、現役英語講師の後村です。

さて、以下の文章を読んで、何を言いたいかわかりますか?

これは、年明けレッスンで、”How's your New Year's Holiday?"という質問に対する、ある生徒さんMさんの答でした。

弟さん御夫婦が遊びに来ていたそうです。

お嫁さんと、生徒さんのお母様、飲み仲間なようで意気投合!

で、Mさんのその時の状況を聞いてみたところ、以下の答をいただきました。


My mother doesn't like Kohaku Uta-Gassen/紅白歌合戦。
My sister-in-law talked with my mother.
I couldn't listen.
No Fukuyama, SMAP or Arashi!
I went to my room.

さて、この文章で、このMさんは何を言いたかったのでしょうか!

これがわかった方はすご~いです!

おわかりの方は、メッセージくださいませ!

必ず添削のうえお返事いたします。


eikodomo23@gmail.com

0 件のコメント:

コメントを投稿